Fri, Aug 31
- 16:19 とりあえずクレモンティーヌがバカボンのカバーしていたのはぼんやり知っていたが、こんな事になっていたとはまったく知らなかった。ベルサイユのばらのエンディングとかあるのかな。なかったらリクエストしたいな。ちょっと裏返してもう一度裏返した感じだよね。
- 16:05 でもアニソンでボサノバでフランス語の歌って一体どういう層が想定ターゲットなのかまったくわからない。やはりネタ的な感じなのか??意味もなくおしゃれな感じなんだけど、ドラえもんとかバカボンなんだぞ。そこがねらいなのか??
- 16:02 クレモンティーヌが宇宙戦艦ヤマトをボサノバアレンジで。歌詞はちゃんと忠実に訳しているところもすごい。うーん、なんかパラレルワールドに存在するヤマトみたいだ / “YouTube - Broadcast Yourself” http://t.co/qOw0GZ8k
- 15:59 いつのまにかクレモンティーヌがフランス語でボサノバアレンジして、日本のアニソンをカバーしていた。ヤマトとかバカボンとかドラえもんとかとか。揺るぎないコンセプトだ。カラオケのネタに使えそう。http://t.co/hHWxsk6N
- 02:57 デイリー Hiroette 紙が更新されました! http://t.co/yzBM0UBG ▸ 本日トップニュースを提供してくれたみなさん: @rekisizzle
Powered by twtr2src